Imprimer cette pageObtenir une version pdf de cette page

Reglamento público de explotación


 

El Delegado de Gobierno de la Región de Provenza, Alpes, Côted’Azur
Delegado de Gobierno de Bouches-du-Rhône

Vistas las disposiciones del código civil;
Vistas las disposiciones del código penal y, principalmente, el artículo R610-5 referente a la violación de las prohibiciones o el delito con respecto a las obligaciones dictadas por un decreto policial;
Vistas las disposiciones de la ley de enjuiciamiento penal y, sobre todo, el artículo 529-3 y siguientes relativos a las disposiciones aplicables a ciertas infracciones hacia la policía y los servicios públicos de transporte terrestre;
Vista la orden n°2010-1307 de 28 de octubre de 2010 relativa a la parte legal legislativa del código de transportes;
Visto el artículo L410-2 del código de comercio;
Vistos los artículos L3511-7 y R3511-1-1° y 2° del código de salud pública, completados por la circular de 29 de noviembre de 2006, relativa a la prohibición de fumar en lugares públicos;
Visto el conjunto de directivas 70/156/CE de 6 de febrero de 1970 y 2001/85/CE de 20 de noviembre de 2001, la ley n° 2005-102 de 11 de febrero de 2005, los decretos n° 2003-425 de 9 de mayo de 2003 y 2006-138 de 9 de febrero de 2006, los decretos de 2 de julio de 1982, de 18 de enero de 2008 y de 13 de julio de 2009, relativos a la accesibilidad de los vehículos de transporte público para personas discapacitadas o con movilidad reducida;
Vista la ley n°45.3.163 de 15 de julio de 1845 sobre la policía de los ferrocarriles;
Visto el artículo 3 de la orden n°45-918 de 5 de mayo de 1945 relativo a la designación de agentes sancionadores para las empresas de transporte de viajeros con el fin de realizar las constataciones de infracciones en los servicios de transporte;
Vista la ley n°82-1153 de 30 de diciembre de 1982 relativa a la orientación de los transportes interiores;
Vista la ley n°95-73 de 21 de enero de 1995 y principalmente su capítulo II, el decreto n°96-926 de 17 de octubre de 1996, y la circular de aplicación de 22 de octubre de 1996, en cuanto a las disposiciones relativas a la prevención de la inseguridad mediante video-vigilancia;
Visto el decreto n°730 de 22 de marzo de 1942, sobre el reglamento de la administración pública sobre policía, seguridad y explotación de las vías férreas de interés general y local;
Visto el decreto n°50-780 de 24 de junio de 1950 relativo a la creación de la Red Autónoma de Transportes de la Ciudad de Marsella (R.A.T.V.M.) así como el pliego de condiciones adjunto;
Visto el decreto n°85-891 de 16 de agosto de 1985 relativo a los trasportes urbanos de personas;
Vista la deliberación del Consejo Municipal de Marsella con fecha de 23 de junio de 1986 transformando a la R.A.T.V.M. en RTM ;
Vista la deliberación del Consejo de Comunidad de la Comunidad Urbana de Marsella Provenza Metrópolis de 10 de diciembre de 2010, por la que se aprueba el reglamento interior de la RTM, que confiere a ésta última la explotación de los servicios de transporte público urbano de viajeros en el territorio de la Comunidad Urbana, así como otras actividades principales y accesorias;
Visto el decreto n°98-004 de 15 de enero de 1998 relativo al reglamento público de explotación de la Red de Transportes de la Ciudad de Marsella;
Visto el Decreto de la delegación de gobierno de 7 de julio de 2000 por el que se creó la Comunidad Urbana Marsella Provincia Metrópolis y que implicó, a partir del 31 de diciembre del 2000, su substitución de pleno derecho a la ciudad de Marsella como autoridad organizadora de los servicios de transporte urbanos de la RTM;
Visto el decreto municipal n°03-023 relativo a los objetos encontrados cuyos propietarios son desconocidos;
TRAS la proposición del Secretario General de la Subdelegación de Gobierno de Bouches-du-Rhône:

ARTÍCULO 1: OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN

1.1   El presente reglamento público de explotación define las condiciones bajo las cuales los viajeros podrán utilizar los servicios de transporte explotados por la Red de Transportes de Marsella, operadora de la red de transporte instituido como Establecimiento Público, Industrial y Comercial del que la Comunidad Urbana Marsella Provenza Metrópolis es la Autoridad Organizadora.

Éste completa los textos legales y reglamentarios que están asimismo vigentes.
Y determina los derechos y obligaciones de los viajeros.

El incumplimiento de dichas obligaciones, reforzadas o completadas, llegado el caso, a título puntual o permanente, tras decisión de los poderes públicos sobre todo en el ámbito de medidas de seguridad, constituirá una infracción al presente reglamento.
Sus disposiciones se aplican al conjunto de las líneas y servicios de las redes de transporte de la RTM. Por lo tanto, el hecho de que una persona se encuentre en un área, recinto o vehículo de la RTM, conjuntos que constituyen la red, implicará la aceptación del presente reglamento y el cumplimiento, en cualquier circunstancia, de las prescripciones determinadas en él.

1.2    Según el presente reglamento público de explotación, las redes de transporte explotadas por la RTM son las siguientes:

- La red de autobuses y otros vehículos no guiados, llegado el caso en sitio propio, explotada directamente por ella, o bien indirectamente encargando el servicio a una subcontrata encargada del servicio en la línea;

- La red de metro, explotada directamente por ella;

- La red de tranvía, explotada directamente por ella.

1.3    Las disposiciones del presente reglamento público de explotación se aplicarán a:
- Las personas presentes en las áreas y recintos de la RTM ;
- Las personas presentes en los vehículos o vagones que utilicen el servicio regular de transporte y transporte infantil, las prestaciones explotadas directa o indirectamente por la RTM ;
- Las personas que utilicen un servicio especial, que no sea transporte escolar e infantil, las prestaciones de transporte garantizadas directamente por la RTM o por una de sus subcontratas en representación de un ordenante con el que la RTM haya firmado un contrato referente al presente reglamento. 

1.4   Los parkings explotados por la RTM se regirán por un reglamento de explotación distinto y autónomo al presente, que deberá estar expuesto íntegramente o por extractos en cada uno de los parkings correspondientes. 

1.5     El servicio de transporte reservado a personas con movilidad reducida se regirá por un reglamento de explotación distinto y autónomo al presente, que se comunicará a sus derechohabientes.

1.6     La compra a la RTM de un título de transporte multimodal que autorice el acceso a otras redes distintas a la RTM no conllevará la obligación de cumplir con el presente reglamento durante los viajes fuera de la red de la RTM puesto que cada operador determinará su propio reglamento público de explotación.
Asimismo, los viajeros que hayan adquirido su título de transporte multimodal con otro operador de trasportes, estarán sujetos al presente reglamento público de explotación durante sus viajes en la red de la RTM o por el hecho de estar presente en las áreas y recintos de ésta última.

ARTÍCULO 2: CONDICIONES DE TRANSPORTE

2.1 Acceso a los vehículos

2.1.1 Red de autobuses

Además de las disposiciones particulares que den lugar a la colocación de carteles en los puntos de parada y en los vehículos, todas las paradas serán facultativas. Por consiguiente:
- Los viajeros que deseen subirse al vehículo deberán solicitar la parada del vehículo en el que deseen subir levantando el brazo con suficiente antelación, para poder ser vistos con antelación por el conductor y para que pueda detener el vehículo sin peligro.
En el momento en el que se acceda al interior del autobús, tras la compra del título de transporte, y tras la cancelación de dicho título, obligatorio y sistemático independientemente del título de transporte válido utilizado, los viajeros se dirigirán hacia la parte trasera para permitir la subida de otras personas y para no obstruir la visibilidad del conductor.
 - Los viajeros que deseen bajar del vehículo, deberán solicitarlo a través de los botones colocados para ello en los vehículos, con suficiente antelación como para que el conductor pueda detener el vehículo sin peligro.

2.1.2 Red de metro y tranvía

Los trenes de pasajeros efectuarán de manera sistemática una parada en cada estación.
Por razones de explotación y seguridad, puede darse el caso de que en un tren no se marque la parada en una o varias estaciones. Dicha información se comunicará a los viajeros en la última parada realizada, mediante anuncio sonoro y antes del cierre de las puertas del vagón, para que los viajeros puedan bajarse si así lo desean.
Para facilitar las operaciones de intercambio y reducir los tiempos de inmovilización, los viajeros que deseen entrar en el vehículo deberán dar la prioridad a aquellos que deseen salir de él. Se mantendrán retirados y al lado de las puertas y no delante de ellas para no constituir un obstáculo para la bajada.

2.1.3 Cuando los viajeros constaten incidentes o accidentes en las áreas, recintos y vehículos, estos deberán comunicarlo directamente al personal de explotación.
En las estaciones de metro, esta información deberá realizarse a través del teléfono de emergencia para viajeros.

2.2 Asientos reservados – Viajeros prioritarios

2.2.1 En cada vehículo, se reservarán cuatro asientos numerados y por el siguiente orden a:

  1. Los viajeros que posean una « tarjeta de invalidez» ;
  2. Los viajeros que posean una « tarjeta prioritaria para minusválidos » ;
  3. Las mujeres embarazadas ;
  4. Los viajeros acompañados por niños menores de 4 años;
  5. Los viajeros mayores de 75 años;

2.2.2 Cuando estos asientos estén libres, podrán ser utilizados por otros viajeros, siempre y cuando estos últimos los cedan de inmediato a los derechohabientes o cuando estos se lo pidan directamente o mediante el personal de explotación.

Los números de los asientos servirán, en caso de impugnación, para determinar el orden en el que deberán liberarse, empezando por la cifra más baja.

2.2.3 De manera más general, los viajeros no prioritarios deberán ceder el asiento reservado que estuvieran ocupado a las personas mayores para quien un trayecto de pie es bastante pesado.

2.3 Transporte y consumo de alimentos

2.3.1 Los alimentos deberán ser transportados en condiciones que eviten cualquier riesgo de degradación o que puedan manchar la red.

2.3.2 El consumo de alimentos no está permitido en las redes de la RTM, exceptuando aquellos alimentos comprados en las tiendas comerciales o en los distribuidores automáticos instalados en las estaciones de autobuses y en las estaciones de metro.
El consumo deberá realizarse en “la barra » o bien lo más cerca posible del distribuidor automático, y, en cualquier caso, antes de acceder a los vehículos.

2.4 Transporte de animales

2.4.1 Como regla general, los animales está prohibidos en toda la red RTM.

2.4.2 Sin embargo, existen varias excepciones a dicha prohibición:
2.4.2.1 Se admitirá a los perros guía de invidentes o de asistencia que acompañen a los viajeros titulares de una tarjeta de invalidez. Estos deberán ir atados con la correa (de un máximo de 80 cm de largo).

2.4.2.2 Se admitirá a los animales domésticos de tamaño pequeño que no aparezcan en la clasificación oficial de animales peligrosos, cuando estos sean transportados en cestos, bolsas o jaulas convenientemente cerrados e instalados encima de las rodillas de la persona que los transporte y que no encima de un asiento. Estos no deberán salir en ningún caso del lugar, incomodar a los viajeros o ser molestos para ellos.

2.4.2.3 Se admitirá a los perros en misiones de socorro y de seguridad pública. Estos llevarán bozal y estarán agarrados por una correa (de un máximo de 80 cm de largo) por los agentes de la misión.

2.4.2.4 En cuanto a los tres apartados anteriores, la RTM no será responsable de las consecuencias de accidentes causados por animales, ni de los daños causados.
Asimismo,sus propietarios serán responsables de los posibles daños que estos ocasionen a los otros viajeros y/o materiales, equipos e instalaciones de la RTM.
Los propietarios de los animales que sean encontrados vagabundeando por la red, principalmente por la red de metro, serán responsables para la RTM en cuanto a la reparación del perjuicio causado tras las operaciones de captura y transporte a la perrera, y teniendo en cuenta las posibles pérdidas de explotación cuando la presencia de dicho animal acarree una perturbación o interrupción de la explotación de una o varias redes.  

2.4.2.5 Los animales autorizados en las redes bajo las hipótesis y condiciones de los 3 primeros apartados viajarán gratuitamente.

2.4.2.6 Se admitirá a los perros que participen en acciones de seguridad en las redes de la RTM. Estos llevarán bozal y se les llevará con correa (de un máximo de 80 cm de largo) por el encargado autorizado para las acciones de seguridad de las redes en las que se utilicen perros, que estará autorizado por la RTM para estacionar y circular por ella.

2.5 Condiciones específicas relativas a varios objetos y materias

2.5.1 Prohibiciones
2.5.1.1  Se prohíbe introducir en las áreas, recintos y vehículos de la RTM, cualquier arma, munición, materia peligrosa (comburente, combustible, explosivo, material inflamable, corrosivo, tóxico, venenoso,…), así como cualquier materia u objeto penalizado por la ley.
La prohibición relativa a las armas no se aplicará a los agentes de las fuerzas públicas cuando estos estén de servicio o cuando se desplacen para ir y volver a su lugar de trabajo.

2.5.1.2 Se prohíbe acceder a las áreas, recintos y vehículos de la RTM con velomotores, carritos de « supermercado » así como con patinetes, monopatines, patines y equipos equivalentes, incluso en las estaciones intermodales de superficie.

2.5.2 Restricciones
2.5.2.1 Los equipajes de mano pequeños, carritos de la compra, paquetes y maletas podrán ser transportados por una única persona y se admitirán cuando su dimensión máxima no alcance los 75 cm; o cuando se trate de paquetes alargados, transportados verticalmente, cuya dimensión máxima no exceda 2 metros y cuando las otras dimensiones sean inferiores a 20 cm. Estos se transportarán gratuitamente y bajo la responsabilidad total del propietario.
En el conjunto de redes de autobús, metro y tranvía, el personal de explotación estará habilitado para rechazar el acceso si estos pudieran constituir un riesgo de accidente, incomodar o molestar a los viajeros (sobre todo en caso de gran afluencia).

2.5.2.2 Los carritos de bebés sólo se admitirán en las redes y se transportarán gratuitamente si se utilizan para transportar a niños.

Asimismo, para acceder a la red de metro, éstos deberán plegarse (y llevar en brazos a los niños) y permanecer así hasta la salida de dicha red.
En el conjunto de redes de bus, metro y tranvía, el personal de explotación estará habilitado para rechazar el acceso si estos pudieran constituir un riesgo de accidente, incomodar o molestar a los viajeros (sobre todo en caso de gran afluencia).

2.5.2.3 Los monopatines, patinetes plegables, patines y equipamientos similares sólo se admitirán en la red y se transportarán gratuitamente si se llevan en la mano desde el acceso a la red hasta la salida.

2.5.2.4 La RTM nunca será responsable de los daños sufridos por los objetos arriba indicados.
Asimismo, sus propietarios serán responsables de los daños que estos objetos puedan provocar a otros viajeros y/o materiales, equipamientos e instalaciones de la RTM.

2.6 Condiciones específicas relativas a usuarios con sillas de ruedas

2.6.1 Red de Tranvía

La red de tranvía es accesible a los usuarios con sillas de ruedas, hasta alcanzar el número de asientos reservados disponibles. El acceso al vagón se realizará sin escalones. Los demás viajeros deberán liberar el asiento reservado que estén ocupando y les facilitarán el acceso a las plataformas así como la circulación en los andenes y trenes.
Desde el momento de acceso a bordo, y en caso de que ésta no se haya realizado en el andén, la cancelación de billetes se realizará a través de un dispositivo previsto a tal efecto, situado justo al lado de los asientos reservados.

Se recomienda a los viajeros posicionarse de espaldas al sentido de la marcha.

2.6.2 Red de autobús

Por razones de seguridad en las operaciones de acceso al autobús por parte de los usuarios de sillas de ruedas, el conductor sólo accionará la rampa de acceso al vehículo en el caso de que el autobús esté acondicionado para ello y cuando el o los asientos reservados no estén ocupados por uno o varios usuarios de sillas de ruedas y cuando los otros viajeros ya hayan liberado el o los asientos reservados que ocupaban.

De no ser así, no se autorizará el acceso al autobús, aunque éste incluya un pictograma que señale que está equipado y es accesible a los usuarios de sillas de ruedas.
Se recomienda a los viajeros posicionarse de espaldas al sentido de la marcha.

2.6.3 Red de Metro

Las estaciones de metro de la red no serán accesibles para los usuarios de sillas de ruedas exceptuando las cuatro nuevas estaciones de la línea 1 en servicio desde el mes de mayo de 2010 (La Fourragère, Saint Barnabé, Louis Armand, la Blancarde) así como aquéllas que se pongan en servicio posteriormente.

Según la normativa relativa a accesibilidad, los vagones de metro actuales no son accesibles para usuarios de sillas de ruedas, debido a su diseño interior y a la existencia de un espacio y un escalón entre ellos y el andén.

Con respecto a lo anterior, y de conformidad con las disposiciones de los artículos 45 de la ley 2005-102 de 11 de febrero de 2005 y L 1112-4 de la orden n°2010-1307 de 28 de octubre de 2010, se pondrá a disposición de los usuarios de sillas de ruedas (red de autobús y tranvía con las condiciones arriba mencionadas y en servicios de trasporte tras solicitarlo) unos medios de transporte adaptados.

2.7 Horarios de explotación

Los horarios de explotación se anunciarán en las estaciones así como en los postes de las paradas y en las marquesinas.
También están disponibles en la página web de la RTM www.RTM.fr

En concreto, en lo que respecta al Metro, los viajeros deberán estar atentos a los horarios de paso del último tren. En caso de sobrepasar la línea de peaje cuando el último tren ya haya salido de la estación, no se admitirá ningún rembolso.

ARTÍCULO 3: REGLAS DE SEGURIDAD, REGLAS DE HIGIENE Y CIVISMO

3.1 En cualquier caso, los pasajeros deberán respetar las órdenes dadas directamente por el personal de explotación o por el personal encargado de las acciones de seguridad de la red, o dadas indirectamente, a través de los anuncios sonoros o de las señales.
Salvo aplicación de una normativa general más severa, el incumplimiento por parte de los viajeros constituirá una infracción punible por falta cometida y eximirá a la RTM de cualquier accidente y daño correspondiente.

3.2 Reglas de seguridad

3.2.1 Disposiciones generales

Además de las prohibiciones planteadas por el presente reglamento, se prohíbe a los viajeros, so pena de multa:

3.2.1.1 Encontrarse en los lugares prohibidos al público o reservados al explotador;
3.2.1.2 Degradar el material y los equipos incluyendo cerramientos, barreras y construcciones;
3.2.1.3 Subir o bajar de los vehículos de manera distinta a aquéllas previstas a tal efecto y designadas por el personal de explotación y en caso de que el vehículo no esté completamente parado;
3.2.1.4 Poner obstáculos para el cierre y apertura de las puertas u obstruir la entrada y/o salida de vehículos;

3.2.1.5 Ocupar de forma abusiva los asientos con objetos, paquetes y maletas;
3.2.1.6 Ocupar un asiento no destinado a los viajeros;
3.2.1.7 Subir a los vehículos violando la indicación de « completo » dada por el personal de explotación;
3.2.1.8 Inflamar cualquier objeto o materia;

3.2.1.9 Quitar, manchar, deteriorar u obstaculizar el funcionamiento correcto de cualquier material, equipo, instalación, pancarta, inscripción o cartel de la RTM de cualquier naturaleza;
3.2.1.10 Utilizar sin ningún motivo los dispositivos de alarma, seguridad o auxilio;
3.2.1.11 Desplazar o modificar las señales o medios de protección, permanentes o temporales, instalados en la RTM;

 3.2.1.12 Adoptar cualquier posición que perturbe la conducción de los vehículos así como al personal de explotación y a la circulación de otros viajeros;
3.2.1.13 Utilizar cualquier aparato sonoro en los vehículos, recintos y áreas;
3.2.1.14 Agarrarse de cualquier manera al exterior de los vehículos en marcha o parados;
3.2.1.15 Sentarse o tumbarse en el suelo;

3.2.1.16 Distribuir octavillas, periódicos o soportes publicitarios sin la autorización de la RTM y cuya prueba deberá ser inmediatamente presentada cuando el personal de explotación así lo solicite;

3.2.1.17 Hacer tomas de sonido, grabar, fotografiar a vehículos, recintos, áreas, personal de explotación y viajeros, sin la autorización de la RTM y cuya prueba deberá ser inmediatamente presentada cuando el personal de explotación así lo solicite;
3.2.1.18 Ofrecer, alquilar o vender cualquier objeto, realizar cualquier publicidad sin la autorización de la RTM y cuya prueba deberá ser inmediatamente presentada cuando el personal de explotación así lo solicite;

3.2.1.19 Animar cualquier espectáculo sin la autorización de la RTM y cuya prueba deberá ser inmediatamente presentada cuando el personal de explotación así lo solicite;

3.2.1.20 Solicitar la firma de peticiones, realizar cualquier propaganda, realizar concentraciones de personas que puedan perturbar la tranquilidad de los viajeros;
3.2.1.21 Practicar cualquier forma de mendicidad ;
3.2.1.22 Realizar en los vehículos, recintos y áreas cualquier inscripción de cualquier naturaleza, a mano o impresa y a través de octavillas, carteles, pegatinas o grabados;
3.2.1.23 Practicar cualquier juego que pueda perturbar la tranquilidad de los viajeros o estorbar la explotación;

3.2.1.24 Introducirse en los vehículos, recintos y locales con una vestimenta o comportamiento que puedan incomodad o perturbar el orden público. Para ello, se prohíbe viajar o acceder a los vehículos, recintos y áreas sin camiseta o descalzo;
3.2.1.25 Estacionar de manera indebida en vehículos, áreas y recintos de las redes;
3.2.1.26 Y, en general, perjudicar a la seguridad de las redes a través de sus actos, acciones, comportamientos o actitudes.

3.2.2 Disposiciones particulares

3.2.2.1 Metro
Además de las disposiciones generales arriba mencionadas, se prohíbe a los viajeros de las redes de Metro, so pena de multa:

3.2.2.1.1 Bajar a las vías;

3.2.2.1.2 Acceder a los túneles, pasarelas de vías, construcciones no accesibles al público y andar por ellas, sin las instrucciones dadas por el personal de explotación;
3.2.2.1.3 Esperar la llegada del tren en el borde del andén más allá del límite de la banda pododáctila posicionada en el suelo a lo largo del andén;
3.2.2.1.4 Bajar de los trenes fuera de las estaciones, en el caso de que las puertas estuvieran desbloqueadas y salvo instrucciones del personal de explotación o fuerzas de seguridad;
3.2.2.1.5 Inclinarse o sacar el brazo por las ventanas de los vagones (ventanas con montantes);
3.2.2.1.6 Subir o bajar del tren desde el momento en que suene la señal sonora anunciando el cierre de puertas;

3.2.2.1.7 Acceder a los andenes o irse de ellos de manera distinta a aquéllas previstas a dicho efecto. Se deberán respetar de manera imperativa los sentidos contrarios o los sentidos de la marcha.

3.2.2.1.8 Abrir sin causa médica el botiquín de cada estación que contiene un desfibrilador;
3.2.2.1.9 Introducirse en la cabina del conductor del tren;
3.2.2.1.10 Tirar o dejar cualquier objeto en las vías, sobre, bajo y en los trenes;
3.2.2.1.11 Utilizar las puertas de comunicación entre vagones de un mismo tren, salvo instrucciones del personal de explotación y fuerzas de seguridad;
3.2.2.1.12 Introducirse e intentar utilizar los ascensores señalizados como « fuera de servicio»;
3.2.2.1.13 No sujetarse a la barandillas de las escaleras mecánicas y utilizar las escaleras de manera distinta a estar de pie en un escalón y en el sentido de funcionamiento.
Asimismo, se recomienda a las personas que lleven ropa larga y amplia el tener cuidado para evitar desgarramientos o desgarrones a nivel de las partesmóviles de la escalera mecánica.
Está prohibido colocar cualquier objeto o apoyar un zapato contra el borde lateral de las escaleras mecánicas. Para ello, además de la prohibición de acceso a la red descalzo, se recomienda llevar zapatos cerrados cuando se vayan a utilizar las escaleras mecánicas en funcionamiento.

Los viajeros acompañantes deberán llevar a los niños de la mano y asegurarse de que no estén cerca de las partes móviles y bordes laterales para evitar cualquier riesgo de atascamiento.
3.2.2.1.14 Intentar abrir las puertas de los trenes fuera de la parada en la estación;
3.2.2.1.15 Quedarse a bordo del tren cuando ya se haya llegado al final de trayecto;
3.2.2.1.16 Recuperar los objetos que se hayan caído en zonas inaccesibles a los viajeros (vías, huecos de ascensores o escaleras mecánicas,…). Estos objetos sólo podrán ser recuperados por el personal de explotación, y llegado el caso, se deberá pagar por ello. La RTM nunca será responsable de su pérdida o degradación.

3.2.2.2 Tranvía
Además de las disposiciones generales arriba mencionadas, se prohíbe a los viajeros de las redes de Tranvía, so pena de multa:

3.2.2.2.1 Acceder a los túneles y construcciones no accesibles al público, sin las instrucciones dadas por el personal de explotación;
3.2.2.2.2 Bajar de los trenes fuera de las paradas, en el caso de que las puertas estuvieran desbloqueadas y salvo instrucciones del personal de explotación o fuerzas de seguridad;
3.2.2.2.3 Subir o bajar del tren desde el momento en el que suene la señal sonora de cierre de puertas;
3.2.2.2.4 Acceder a los andenes o irse de ellos de manera distinta a aquéllas previstas a dicho efecto;
3.2.2.2.5 Introducirse en la cabina del conductor del tren;
3.2.2.2.6 Tirar o dejar cualquier objeto en las líneas de alimentación eléctrica, encima o debajo de las vías y encima o debajo de los trenes. 

3.2.2.3 Autobús
Además de las disposiciones generales arriba mencionadas, se prohíbe a los viajeros de las redes de Autobús, so pena de multa:

3.2.2.3.1 Subir o bajar de los vehículos fuera de las paradas materializadas con un poste o una marquesina, salvo que lo soliciten el personal de explotación o las fuerzas de seguridad;
3.2.2.3.2 Subir a los autobuses por otro lado que no sea la puerta delantera, exceptuando los casos previstos por el punto 2.6.2 y en vehículos debidamente señalizados cuya configuración específica prevea otras modalidades de acceso;
3.2.2.3.3 Bajar por la puerta delantera salvo en los vehículos debidamente señalizados en los que su configuración específica autorice esta modalidad de bajada;
3.2.2.3.4 Inclinarse o sacar el brazo fuera de las ventanas del autobús;
3.2.2.3.5 Hablar con el conductor sin necesidad alguna durante el trayecto;
3.2.2.3.6 Introducirse en la cabina del conductor del vehículo;
3.2.2.3.7 Quedarse a bordo del vehículo tras la llegada a la última parada;
3.2.2.3.8 Tirar cualquier objeto por debajo y dentro de los autobuses.

3.3 Reglas de higiene y civismo

Además de las prohibiciones mencionadas por el presente reglamento, se prohíbe a los viajeros, so pena de multa:
3.3.1 Poner los pies encima de los asientos;
3.3.2 Fumar en los vehículos, áreas y recintos;
3.3.3 Escupir en los vehículos, áreas y recintos;
3.3.4 Introducirse en los vehículos, áreas y recintos en un estado importante de enfermedad cuyo contagio pudiera ser peligroso;
3.3.5 Introducirse en los vehículos, áreas y recintos en estado de embriaguez y vender o consumir cualquier bebida alcohólica;
3.3.6 Abandonar o tirar en los vehículos, áreas y recintos cualquier papel (periódico, embalaje, título de transporte, …), cualquier residuo sólido o líquido o detritus de cualquier naturaleza en cualquier lugar que no sean las papeleras previstas a tal efecto y situadas fuera de los vehículos;
3.3.7 Y, en general, perjudicar a las reglas de higiene, y civismo y vida en comúna través de sus actos, acciones o comportamientos o actitudes, cuyo cumplimiento contribuirá a la calidad del transporte colectivo.

3.4 Además de las consecuencias civiles y penales a las que los viajeros se exponen por incumplir las prohibiciones anteriores, cualquier viajero que las infrinja deberá, cuando así se lo pida el personal de explotación, abandonar de inmediato el vehículo, área o recinto en el que se encuentre sin poder pretender a un reembolso o indemnización.

3.5 Niños

Se prohíbe el acceso a las redes a cualquier niño menor 6 años, no acompañado por una persona encargada de vigilarlo y de velar por el cumplimiento del presente reglamento.
La persona encargada de vigilarlos deberá llevarles de la mano tan a menudo como sea posible, principalmente en las escaleras mecánicas, andenes de metro, a la llegada del autobús o del tranvía.

ARTÍCULO 4: VENTA, USO E INSPECCIÓN DE LOS TÍTULOS DE TRASPORTE

4.1 Tarifas

4.1.1 Las condiciones de uso de los títulos de transporte así como la tarificación aplicable estarán definidos por la Comunidad Urbana Marsella Provenza Metrópolis.
4.1.2 Las condiciones de uso de los títulos de transporte estarán recogidas en los documentos de información disponibles en los puntos de recepción de las estaciones de metro, en el Espacio de Información (6 rue des Fabres, 13 001 MARSELLA), así como en la página web de la RTM www.RTM.fr.

Las tarifas de los títulos de transporte se mostrarán a los viajerosen las estaciones de metro así como en los postes de autobús y en las marquesinas.
Las tarifas también están disponibles en los puntos de información de las estaciones de metro, en el Espacio de Información (6 rue des Fabres, 13 001 MARSELLA), así como en la página web de la RTM www.RTM.fr.

4.1.3 Los niños menores de 6 años viajarán gratuitamente y sin título de transporte. Estos deberán estar acompañados obligatoriamente por una persona encargada de vigilarlos y serán beneficiarios de los efectos del título de transporte válido y cancelado por dicha persona.

4.2 Compra de títulos de transporte

Según su naturaleza, la adquisición de títulos de transporte podrá realizarse:
- En las máquinas automáticas de las redes de Metro y Tranvía así como en el Espacio de Información (6 rue des Fabres, 13 001 MARSELLA), y, de manera puntual, en los « Puntos de venta» designados como tal y distintos de los « Puntos de Información » cuando estén situados en el Metro;

- A través de vendedores autorizados;

- A través de los conductores de autobús, cuando se suba a bordo ; en ese momento los viajeros deberán dar el importe justo;
- A través de la página web de la RTM www.RTM.fr (esta funcionalidad está siendo desarrollada en el momento de la firma del presente decreto);
- En el « Servicio a Empresas» de la Dirección Comercial de la RTM (6 rue des Fabres, 13 001 MARSELLA) para compras a nombre de Empresas, Asociaciones y Colectividades (estas modalidades se comunicarán cuando así se solicite).

4.3 Cancelación de títulos

La cancelación equivaldrá a la conclusión del contrato de transporte y regularidad del viaje. La cancelación crea:
- Los derechos de transporte de los viajeros;
- Las obligaciones de la RTM con respecto al viajero.
4.3.1 Los títulos deberán ser cancelados de manera imperativa en cada viaje, incluyendo cada correspondencia:

- En cuanto al Tranvía:
Antes (canceladoras en el andén) o desde el momento de acceso al tren (canceladoras a bordo);
- En cuanto al Metro:

Franqueamiento de la línea de peaje constituida por las canceladoras de las estaciones.
El uso de los torniquetes equipados con compuertas antifraude deberá realizarse de conformidad con las instrucciones recordadas por los pictogramas que se encuentran en ellas y principalmente:

. Los niños menores de seis años cumplidos que sean beneficiarios de la gratuidad deberá colocarse cuando vayan a pasar por el torniquete delante de la persona que les acompañe;
Los objetos transportados y autorizados por el presente reglamento deberán mantenerse contra la persona que los trasporte.

Los viajeros que quieran beneficiarse, cuando existan, de canceladoras con puertas anti-fraude (carritos de bebé, maletas) amplias, deberán solicitarlo al personal de explotación a través del « visiófono » más cercano.

- En cuanto al autobús:

Desde el momento de acceso al autobús, el conductor podrá negarse a transportar a un viajero desprovisto de su título de transporte, o que posea un título no cancelado.
4.3.2 Cuando se trate de un título de transporte magnético: La cancelación deberá realizarse introduciendo el título en el sentido de la lectura en la canceladora y cuando ésta haya aceptado la cancelación;

 Cuando se trate de un título de transporte sin contacto: la cancelación se realizará acercando el título a la canceladora cuando ésta haya aceptado la cancelación.
4.3.3 El paso por las canceladoras constituye un requerimiento tácito. Cualquier viajero que tras dicho paso  esté desprovisto de un título de transporte válido y cancelado, cometerá una infracción y estará expuesto a las sanciones correspondientes.

4.4 Limitaciones de uso

Se prohíbe a los viajeros:
- Ceder a título gratuito u oneroso un título de transporte cancelado previamente puesto que el contrato de trasporte no se puede ceder;
- Ceder a título gratuito u oneroso un título de transporte  nominativo, puesto que es estrictamente personal;
- Ceder a título oneroso un título de transporte no cancelado ; la RTM, sus vendedores autorizados y otros socios son los únicos habilitados para proceder a las operaciones de venta de títulos de transporte;
- Utilizar con finalidad de transporte, un título adquirido bajo las tres condiciones expuestas anteriormente.
Asimismo, cualquier viajero que utilice la red de Metro deberá salir de ella como mucho una hora y media después de la primera cancelación del título de transporte utilizado.

4.5 Inspección de títulos

4.5.1 Los viajeros serán responsables del perfecto estado de conservación de sus títulos de transporte; la inspección correspondiente podrá ser llevada a cabo en cualquier momento.
4.5.2 Los viajeros deberán presentar su título de transporte de manera espontánea cuando así se lo exija el personal de explotación:

- En los autobuses y tranvías: En los vagones y hasta que bajen de ellos;
- En el Metro: En los trenes y en el interior de la zona de control delimitada por las líneas de peaje compuestas por las canceladoras de los títulos de transporte y hasta la salida de esta zona.
4.5.3 La comprobación de la validez del título de transporte será realizada por el personal de explotación mediante un dispositivo adecuado. Dicho dispositivo estará autorizado, inspeccionado con regularidad y será fehaciente.
La información registrada en el título de transporte constituirá la prueba de las operaciones realizadas y justificará la imputación de éstas últimas sobre el valor inicial del título de transporte.
4.5.4 Cuando varias personas viajen en grupo, el portador del título de trasporte colectivo deberá haber recibido y aceptado el consentimiento de los demás viajeros para cumplir en su nombre y representación los trámites ligados a la validación. Por consiguiente, éste será el único responsable, de manera personal, de la ejecución de cualquier prescripción de cancelación y presentación del título de trasporte.
4.5.5 Cualquier viajero que utilice un título emitido con una tarifa reducida deberá, en cualquier momento, poder probar su calidad de derechohabiente sobre el beneficio de dicha tarifa preferencial.

ARTÍCULO 5: CONSTATACIÓN Y SANCIÓN DE INFRACCIONES

Las infracciones al presente reglamento público de explotación darán lugar a una sanción por parte del personal de explotación jurado, con uniforme o de paisano, así como por cualquier agente del orden público.
Cuando cualquier viajero inspeccionado así lo solicite, el Vigilante de explotación Jurado deberá justificar su calidad mediante su tarjeta de vigilante jurado.
Según las disposiciones del siguiente artículo 5.2.2, el personal de explotación jurado estará habilitado para tomar nota de la identidad y nombre de los infractores para redactar su expediente sancionador.

5.2 Infracciones y penas asociadas

5.2.1   Cualquier viajero cuya infracción se vea acompañada de una circunstancia agravante como por ejemplo la falsificación de un título de transporte, el robo de material, insultos o amenazas a agentes, el negarse a obedecer, el poner impedimentos a la inspección, la infracción de las reglas de seguridad, podrá evitar diligencias penales:
- Realizando en el momento el pago de una indemnización fija según el baremo vigente. El agente jurado de explotación sancionador le entregará el recibo correspondiente;
- Realizando dentro del plazo reglamentario desde la fecha de la infracción, el pago de la indemnización fija más los gastos de expediente. Los plazos, lugares y formas de pago estarán especificados en el expediente sancionador remitido al viajero.

5.2.2 En caso de no pagar de inmediato la indemnización fija, o bien si la infracción constatada se viera acompañada de circunstancias agravantes, el agente de explotación sancionador establecerá un expediente para el pago posterior y según el baremo vigente. Para ello, éste estará habilitado para tomar nota de la identidad y dirección del infractor y tendrá derecho a exigir la presentación de cualquier documento oficial que demuestre la identidad de éste último. Y, si fuera necesario, podrá requerir la asistencia de un agente de las fuerzas de seguridad habilitado, para realizar una comprobación o un control de identidad.

5.2.3 El hecho de haber sido sancionado por expediente o indemnización fija no eximirá al viajero de regularizar su situación pagando el precio del transporte (cancelación de un título) para poder proseguir su viaje.

5.3 Reclamaciones y diligencias

Desde el momento en el que se constate la infracción, el infractor podrá, dentro de un plazo reglamentario, realizar una impugnación ante la RTM.A dicha impugnación se le deberá adjuntar el atestado de infracción y ésta será transmitida por la RTM a la Fiscalía.
En caso de falta de pago o impugnación dentro de este plazo, el atestado de infracción será remitido por la RTM a la Fiscalía, el infractor podrá ser objeto de diligencias judiciales y se le aplicará de pleno derecho una multa fija aumentada que será cobrada por la Agencia Tributaria.

5.4 Acceso a la información

La información recopilada por el personal jurado de explotación será objeto de un tratamiento informático. De conformidad con la ley de 6 de enero de 1978 modificada, los viajeros dispondrán de un derecho de acceso y rectificación con respecto a sus datos.
Con el fin de ejercer dicho derecho y de obtener una comunicación de los datos personales, se deberá remitir una carta al Director de la Seguridad de la RTM, 178 cheminNotre Dame de la Consolation, 13 013 Marsella, +33 (0)4 91 10 56 31.

ARTÍCULO 6: OBJETOS PERDIDOS, ROBADOS, ENCONTRADOS, ABANDONADOS O DEJADOS SIN VIGILANCIA

6.1. Objetos perdidos o robados

La RTM no se responsabiliza de los objetos perdidos o robados en sus vehículos, recintos y áreas.

6.2. Objetos encontrados

Cualquier objeto encontrado por un viajero a bordo de un vehículo, en un recinto o área de las redes de la RTM deberá entregarse obligatoriamente en el Servicio Municipal de Objetos Perdidos de Marsella, en el 41 Bd. Briaçon, 13 003 Marsella, en virtud del artículo 1 del decreto municipal 2003-023.

Cuando la persona que lo encuentre desee abandonar el objeto encontrado y así, renunciar expresamente a todo derecho de reivindicación del objeto encontrado, ésta tendrá la posibilidad, de conformidad con el artículo 15 de dicho decreto, de entregar este objeto a la RTM, en los puntos de información del metro, o en el Espacio de Información (6 rue des Fabres, 13 001 Marsella), así como a los conductores de los autobuses.

6.3. Objetos abandonados o dejados sin vigilancia

La RTM puede proceder o hacer proceder a la destrucción inmediata de los objetos abandonados o dejados sin vigilancia.

En el caso en que se intuya o se compruebe la propiedad del objeto abandonado o dejado sin vigilancia, la RTM podría solicitar la responsabilidad al propietario para la indemnización del perjuicio que éste pudiera haber provocado, ya sea material o inmaterial.

En ningún caso, el propietario de un objeto destruido tras haberlo dejado sin vigilancia podrá optar a una indemnización.

ARTÍCULO 7: VIDEOPROTECCIÓN Y PROTECCIÓN SONORA, ACCESO A LA INFORMACIÓN

7.1. Principio

Conforme a las autorizaciones concedidas en virtud de la ley nº 95-73 del 21 de enero de 1995 y de sus decretos, los vehículos, recintos y áreas de la RTM están o pueden estar equipados de sistemas de grabación por vídeo y sonora.

Se informará de los vehículos, recintos y áreas dotados de estos equipos mediante un cartel o un rótulo situado en la zona de paso de viajeros, justo antes del radio que abarque este sistema.

El personal habilitado de la RTM podrá visionar estas grabaciones en tiempo real o en diferido.

Está prohibido tapar el campo de visiónde las cámaras con cualquier objeto o modificar su encuadre.

7.2. Acceso a las grabaciones

Toda persona interesada ppdrá dirigirse al responsable del sistema para acceder a las grabaciones de su persona, es decir, en aquéllas en las que aparezca o puedaentrevérsele.

7.3. Acceso a la información

La solicitud deberá ir dirigida al Director de Seguridad de la RTM, 178 cheminNotre Dame de la Consolation, 13 013 Marsella, +33 (0)4 91 10 56 31.

ARTÍCULO 8: RECLAMACIONES

8.1. Condiciones de admisibilidad de las reclamaciones

Para que sean admisibles, las reclamaciones deberán estar motivadas y por escrito.

El contrato de transporte entre la RTM y el viajero dispone expresamente que la RTM sólo tiene obligaciones en lo respecta al buen transporte del viajero. Por consiguiente, los acontecimientos de seguridad que ocasionen cualquier perjuicio a los viajeros, bajo ningún concepto podrán ser imputables a la RTM, ya que ésta última no tiene ninguna de las prerrogativas que dependen de la seguridad pública.

Las interrupciones, perturbaciones o retrasos debidos al tráfico, provocados por cualquier acontecimiento de carácter ajeno a la voluntad de la RTM, no justifican la petición de indemnizaciones, en sí mismas o debido a sus consecuencias.

Además de los límites y las exoneraciones de responsabilidad de la RTM enumeradas en este reglamento público de explotación, la RTM en ningún caso es responsable de los daños de cualquier índole sucedidos a los viajeros por el uso de las máquinas expendedoras de comida, de bebida o los fotomatones a su disposición en la red del metro o en las estaciones.

Lo mismo sucede con la relación entre los viajeros y las tiendas instaladas en las estaciones de trenes y en las paradas de metro. Como ocupantes temporales del dominio público, los comerciantes en cuestión asumen la responsabilidad inherente al ejercicio de su comercio.

8.2. Tipos de reclamación

8.2.1. Las reclamaciones que pretendan proponer cualquier mejora, o informar de un mal funcionamiento, y sean o no objeto de una petición de indemnización, se pueden hacer en papel común o mediante un formulario que está a disposición de los viajeros en los puntos de información del metro, en el Espacio de Información (6 rue des Fabres, 13 001 Marsella), en la sede de la RTM (10-12, avenueClôt-Bey, 13 008 Marsella) o en la página web de RTM www.RTM.fr.

8.2.2. Cuando las reclamaciones no se presenten en los lugares enumerados anteriormente o en el la página web, éstas deberán enviarse por correo postal a la Dirección Comercial de la RTM, al Servicio de Relaciones con los Clientes, 6, rue des Fabres, 13001 Marsella, o por correo electrónico a la siguiente dirección: relations.clientele@rtm.fr

8.2.3. Las reclamaciones que aspiren a una indemnización no serán admisibles a menos que vayan acompañadas de la prueba de la calidad de viajero, adquirida mediante un contrato de transporte, ya sea presentando el título de transporte o mediante otro medio que certifique el pago del precio del recorrido y la veracidad del viaje en cuestión.

ARTÍCULO 9: EFECTO Y PUBLICIDAD DEL PRESENTE REGLAMENTO

9.1 Además de sus extractos mostrados en los vehículos y recintos de la RTM, el presente reglamento público de explotación podrá consultarse íntegramente en la página webwww.RTM.fr.
También podrá comunicarse íntegramente por vía postal, remitiendo una solicitud al Director de Seguridad de la RTM, 178 cheminNotre Dame de la Consolation, 13013 Marsella,
04 91 10 56 31.

9.2 El presente reglamento público de explotación tendrá efecto a partir de la fecha de la firma del presente decreto, decreto nº °98-004 de 15 de enero de 1998 abrogado en la misma fecha.

ARTÍCULO 10:

El Secretario General de la Delegación de Gobierno de Bouches-du-Rhône,
El Presidente de la Comunidad Urbana Marsella, Provenza Metrópolis,
El Director General de la Red de Transportes de Marsella,
El Director Departamental de Territorios y Mar,
Están encargados, cada uno en lo que le concierna, de la ejecución del presente decreto que se publicará en el boletín de actas administrativas del Estado.

 

Marsella, a 12 de enero de 2012  

                                                                               Por el Subdelegado de Gobierno
                                                                                       El Secretario General
                                                                                          Jean-Paul CELET